skip to main |
skip to sidebar
Ergüsse der Woche 27
Montag, 2.7.- “The kids became the guns very easy.” (Englisch, Marco)
- “When we have a people with their speak, this is a good way to start school massacres.” (Englisch, Marco)
- „Hast du noch das Negativ von deiner Arbeit? Ich hab dich nie arbeiten sehen!“ (Kunst, in Bezug auf Marco)
- „Ich liebe diesen Regen, ich liebe den Moment, in dem er fällt...“ (Röbi im Juli)
Dienstag, 3.7.- „Ich kann so nicht arbeiten!!“ (auitzZz im Ausfallschritt mit Dennis und Niemann „Alle meine Entchen“)
- „Ich merk schon, du kannsts versuchen...“ (Musik, erste und wohl letzte Rap-Einlage von Marco)
- der geringste Weg des Widerstands (Musik, alles nur Minimal-Punks!)
- Erzöl (=verbleites Benzin?, Geo, Susanne R.)
- „Nachdem das Schiff zu Wasser gelassen wurde, wird es noch angestrichen.“ (Geografie, Röbi)
- polygam ↔ monoton (Biologie, Schmidti)
- „Zwölfjährige haben noch keinen Sex, also ist er nicht schwanger.“ (nach Nicole)
Mittwoch, 4.7.- „Wo ist denn heute mein einzig deutschfähiger Schüler Patrick?“ (Deutsch)
- „Selber schuld! Hättest du nicht so ne gute BeLF geschrieben!“ (Deutsch, Karsti steht nun auf Kippe)
- „Es ist heut so ruhig! Wo ist Stefan?“ (Deutsch)
- die Baumfreunde – die Happy Tree Friends (Latein)
- „Dass das da China ist, ist ja allgemein bekannt.“ (Geo, Karsti)
- „Das sind ja große Fische – richtige Haie…“ (Geo, Dennis zur Schema-Zeichnung, in der Fische gefangen wurden, die immerhin ein Sechstel der Meerestiefe ausmachten)
- „Einschätzung!“ – Die Fischbrötchen schmecken gut, die bekommen 'ne 1.“ (Geo, Dennis)
- Halbwertszeit: Zeit, die ein Element braucht, um seine Ordnungszahl zu halbieren (Physik, Felix M.)
- „Juliane! Hast du eins in die Fresse bekommen?“ (Gk, Marco)
- Marco… aufrichtiger Antipazifist und Philanthrop (Gk)
- „Es war der Hausmeister. Nicht die Terroristen.“ (Gk)
- „Und, ja, melden brauch ich mich jetzt nicht mehr…“ (Gk, Marco hat sich ausgeredet)
Freitag, 5.7.- „Es sind heute Terry und Röbi dran – und dann noch was mit Diana.“ (Englisch, Jule)
- „Der Grenouille hat ja ziemlich einen sitzen.“ (Deutsch, Patrick)
- „Oder habt ihr etwa gesehen, dass er im Film eine 80jährige umgebracht hat?“ (Deutsch... Grenouille: Duft = Liebe)
- „Na, ich finds schon genial, wie er die ganzen Leute abmurkst.“ (Deutsch, Patrick)
- „Die Bücher älteren Datums sind nur dazu da, euch zu quälen.“ (Deutsch, Herr F. zum „Parfüm“)
- „Wer ist denn nächste Woche noch da? Da laufen doch solche
sinnlosen pädagogisch wertvollen Sachen wie Kunstcamp etc.…“ - „Herr F., kann man das Buch auch als postmodernes Märchen betrachten?“ (Deutsch)
- „Jetzt habt ihrs endlich geschafft, Frau He. auf den Arm zu nehmen!“ (Biologie)
- “I kann jetzt not.” (Mathe)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen